Предисловие автора.

«Верден. Истории морских бандитов» впервые будут опубликованы в этом году. Мои надежды не шибко велики, но я не ставлю на своей любви ко всякого рода писанине крест и всё же пробую. Рекомендую пробовать всем. Жизнь у нас одна единственная, – та которая настоящая, а всё прочее за жизнь я не считаю – поэтому нужно пробовать всё. Встретив меня на улице, многие скажут мне о том, как я ошибаюсь, ведь есть жизнь после смерти, и достигнуть её легко – воскрешением! Но я только щёлкну вам по носу и скажу, что вы говорите настоящие глупости. Я не признаю жизнь после воскрешения и плохо отношусь ко всякому, кто занимается подобным. Поговорим об этом как-нибудь в другой раз, в другой книге. Сейчас о другом.

Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь. Зачастую оно служит объяснением цели сочинения, либо оправданием и ответом на слова различных критиков, но я понимаю, что многие зачастую пролистывают эти первые страницы, им больше интересен сам рассказ. Очень жаль, что это так, но благодаря этому мне не придётся очень сильно распинаться. Я буду очень рад, если кто-то действительно захочет понять цель моего сочинения и прочтёт здесь мною написанное.

Сразу сообщу о том, что книга абсолютно для всех возрастов, для всех людей, особенно для тех, кто любит читать о путешествиях. Поэтому если вы матушка, заглянувшая в библиотеку, чтобы что-то прихватить для своего сына, то берите эту книгу и не задумывайтесь. Ничего такого злого он в ней не увидит, может быть даже чему-то научится или начнёт мыслить верно.

Я часто вижу, как самый обыкновенный люд превращается в зверей, когда речь заходит о преступниках и их деяниях, даже если эти деяния не такие уж и страшные. Мальчишка, например, украл тыкву у какого-то фермера, а всё Златоземье уже подумывает точить вилы на этого мальчика и его семью, чтоб неповадно было. Воришка ведь! Пример самый простой и доступный, поэтому попробуйте вспомнить что-то похожее и обязательно найдёте одну-две историй из своей жизни, когда за столом заходила речь о бандитах. Подобное поведение я презираю, ненавижу и считаю этих самых людей, желающих самой страшной смерти преступникам, самими преступниками. Какой же здравомыслящий человек будет мыслить, как животное? Максимально примитивно, кровожадно, ужасно. Ведь любой здравомыслящий знает и понимает, что некоторые конфликты решаются словом или каким-то договором (напомню, что речь сейчас идёт именно про распри, связанные с преступниками внутри людских королевств).

Я веду повествование от лица пиратов, то есть преступников, морских головорезов, да называйте их как хотите, как вам самим удобно. Я не отрицаю, что они являются самыми настоящими головорезами, отпетыми ублюдками, но я догадываюсь о том, что их побуждает на сотворение чего-то подобного. В первую очередь нищета, в которой они оказываются. Многие сворачивают не по той дорожке, потому что живут в нищете, не получают совершенно никакой поддержки и из-за этого пускаются во все тяжкие. Во вторую очередь влияние компании, и так далее, перечислять не буду. Несмотря на все минусы этих самых преступников, я всё равно не хочу их уничтожить самой ужасной смертью, стереть, словно грязь с лица земли, ведь прекрасно понимаю — это тоже люди, такие же, как и я. Я тоже мог свернуть не по той дорожке, как и все вы, читающие это, и это мы должны понимать.

Здесь я не восхваляю преступников, не идеализирую их, отображаю в своих персонажах архетипы людей, которые когда-либо попадались мне на моём достаточно коротком, но поучительном жизненном пути, и полностью ручаюсь за качество. Я обозначаю цели преступников, но не всегда обозначаю мотивы, именно поэтому я пишу это предисловие. Своим предисловием я обозначил то, что побудило меня на написание этого сочинения, и на этом мои слова подходят к концу.

Желаю приятного чтения. Любые пожелания всегда принимаю, к критике отношусь совершенно спокойно.

Шэннон Гордон,
34 год после ОТП.


Благодарю всех своих немногочисленных друзей, сослуживцев, жену.
Спасибо вам.




Глава 1.

Крики чаек, доносившиеся с палубы, начали слишком сильно донимать Гектора. Похмелье и не до конца зажившая колотая рана на правом боку сводили его с ума и ко всему этому его докучали чертовы чайки. Сквозь проклятия он натянул на ноги рваные сапоги и взял мушкет. После чего он вышел из своей каюты и по совместительству его врачебной палаты, где он латал корсаров с шхуны “Верден” после боя. Шхуну сильно кренило на правый борт после последнего налёта команды Эдварда Лоу – капитана судна, тот днями сидел в своей каюте и не покидал её, пока корабль неспеша направлялся в Пиратскую Бухту. Гектор, хромая, поднялся на палубу, взвел мушкет и застрелил одну из назойливых чаек, после чего остальные с дикими криками взлетели и принялись кружить вокруг корабля.

– Мистер Монбар! Был бы крайне признателен, если бы вы, находясь в воробьином гнезде, иногда сами стреляли по клятым чайкам! – явно повеселев, крикнул Гектор, обращаясь к вахтенному корабля.

– Так пороху не запасешься! Их тут столько же, сколько и у вашей матушки ухажеров, – крикнул сверху Монбар.

– Забери тебя бесы! – вскрикнул Гектор и нацелил на молодого вахтенного свой абордажный пистоль.

– Отставить, раззявы бестолковые! – донесся громогласный окрик с капитанского мостика.
Хауэлл, он же первый помощник капитана, стоял у штурвала и внимательно следил за происходящим, не сводя глаз с горизонта. Он был ужасно наблюдательным человеком. Гектор что-то пробурчал и уковылял к себе в каюту, держась за колющий бок, а Монбар благодарно кивнул первому помощнику.

Небо было кристально чистым, а легкий ветер раздувал паруса корабля, неся его в любимый порт. Иногда корабль разбивал небольшие волны и капли морской воды долетали до Уильяма, который упражнялся в фехтовании с квартирмейстером Стидом Боннетом, единственным человеком из знатного рода на корабле. Хоть Стид и стал частью команды много лет назад, от клички «Джентльмен», полученной среди пиратов, он не избавился по сей день. Каждое утро Уильям помогал членам команды совершенствовать свое мастерство в ближнем бою, ведь был первой шпагой судна. Хоть он и был недавно прибывшим в команду, он уже успел внести значительный вклад в боевое мастерство пиратов. Пока Уильям и Стид упражнялись в фехтовании, Морган – местный инженер, – из обломков разнесенной выстрелом из пушки шлюпки изобретал закладки для недостающих частей корабля после боя. Все пробоины, что могли потопить корабля, он заделывал прямо во время боя из всего, что попадалось под руку. Если бы на корабле не было такого умелого плотника, кормили бы они сейчас все рыб.

– Эй, танцоры, пора подкрепиться, – крикнул Бром, глядя на Уильяма и Стида.

Белка, которую Бром однажды притащил с собой на корабль, сидела на его плече и тихонько грызла орех. Практически вся команда спустилась на нижнюю палубу, где местный кок разливал всем похлёбку. Выглядело это не особо съедобно, но вкус был бесподобен, об этом говорило общее довольное восклицание членов команды, кому уже довелось начать трапезу. Не ели лишь Грэйс – лучший штурман, – и капитан, сидевший у себя в каюте.

– Вижу землю! – раздался радостный крик Монбара.

Эдвард Лоу наконец покинул капитанскую каюту, вышел на капитанский мостик и с облегчением сказал:

– Пиратская Бухта, мы приплыли.

В порт шхуна зашла тогда, когда солнце было в зените, и команда сразу разделилась на несколько групп. Мэри и Джеймс отправились на местный рынок с продовольствием, чтобы пополнить запасы продовольствия и воды с ромом, а также послушать разговоры людей, в надежде разузнать что-либо про грузовые корабли, проплывающие неподалеку. Хауэлл и Тариго отправились пополнять запасы пороха и ядер. Морган пошел договариваться с местными плотниками по поводу ремонта судна, а остальные отправились вслед за капитаном к небольшой ферме.

***

После нескольких стуков в дверь раздался раздраженный голос из дома.

– Кого опять черт принес, а?! Сейчас я прострелю ему башку!

Открылась дверь, и на порог вышел старый пират Катлер Гиббс, а за его спиной показалась девушка. Оба они улыбнулись и принялись обнимать своих старых друзей – счастливый экипаж «Верден».

Всю ночь друзья провели, рассказывая истории, которые происходили с ними за то долгое время, что они не виделись. Из дома доносился громкий смех, бурлило ожесточённое обсуждение различных пиратских историй, о которых простой человек только мечтать может. Совсем молоденькие мальчишки, чудом оказавшиеся в Пиратской Бухте, приставляли ухо к двери, чтобы расслышать байки пиратов.

– Мистер Бром, плесните-ка мне ещё рому, – еле выговорил Гектор.

– Хватит тебе, старина, – ответил ему Стид, он же Джентельмен.

– Мистер Джентельмен, соизволите ли вы прогуляться на… – не успел договорить Гектор, как ему закрыл рот руками Эдвард Лоу.

– Не будем в гостях у наших друзей вести себя как на шхуне, – спокойно прошептал капитан на ухо вспыльчивому и довольно легкомысленному пирату, после чего Гектор заткнулся и выпил какое-то из своих снадобий.

В комнате застыла тишина. Мальчишки, подслушивающие за дверью разговоры пиратов, подсуетились и собирались уходить, как вдруг тишина довольно сменила собой шум, словно никаких конфликтов и не было. Катлер наклонил голову Эдварда и прошептал ему что-то на ухо. Вся команда застыла, пытаясь услышать о чем он ему говорит. Где-то спустя минуту шепота на ухо, капитан поднял взгляд на Катлера и легко кивнул головой.

– Отсыпайтесь, очень скоро мы снова отправимся в море. Нас ждет богатая добыча! – выдавал воодушевлённо капитан судна. На лице его не возникло и улыбки.

***

Мэри и Джеймс встретились с Тариго и Хауэллом в одной из таверн Пиратской Бухты. Им предстояло обсудить вечер, прошедший в бухте.

– Весь остров только и болтает о кораблях, что везут золото в сторону Калимдора, – сообщила Мэри, показав всем довольно зубы. Один зуб был вставным, золотым, а улыбка больше напоминала хищный оскал.

– Да, мы тоже об этом слыхали, но это золото охраняется надежней, чем что-либо во всем мире! – добавил Тариго в конце.

Крики пьяниц на фоне сделались тише, в голову Хауэлла пришла мысль и он настолько погрузился в нее, что перестал слышать все вокруг.

– Надо найти капитана, у нас есть курс! – весело ударив кулаком в стол, сказал Хауэлл собравшимся членам экипажа.


Глава 2.

В одном из трактиров поздно ночью собрался экипаж пиратов с шхуны «Верден». Отдыхали они шумно, но довольно скромно в плане траты ресурсов – денег у пиратов практически не было, за пару дней они спустили многое на порох, ядра, восстановление судна. Затраты были колоссальными, но в скором будущем обещали окупиться. Среди всего этого шума выделялись покрасневший Гектор и мертвецки спокойный Бром. Первый что-то шумно объяснял, что даже слюна со рта вырывалась прямо в лицо собеседнику, а второй только кивал своей толстой головой, слушал и особо не возникал.

– Прошло уже три дня, как мы зашли в порт! Может быть уже пора отплывать?! Сколько они ещё будут пялиться на карту и выбирать маршрут, надо просто плыть и все! – недовольно ворчал Гектор, обращаясь к Брому.

– Как только капитан и первый помощник решат, так и поплывем, а до тех пор наслаждайся жизнью на земле, – ответил он ему.

– Да сдалась мне треклятая жизнь на земле! Я живу и умру в море, – фыркнув, парировал тот.

Их беседу прервала внезапно подошедшая к столику Грэйс. Она склонилась к мужчинам, те внезапно прервались и осмотрели рыжую бестию, как было принято называть её на шхуне.

– На рассвете отплываем, будьте готовы. Почти все заночуют у Катлера и его девахи, вы с нами? – поинтересовалась Грэйс.

– Мои молитвы услышаны, – выдал Гектор шёпотом, встал из-за стола и молча направился на выход из трактира. Прыткой походкой он зашагал в лачугу Катлера.

***

На рассвете, как и было запланировано, корабль вышел из Пиратской Бухты и отправился навстречу горизонту. Тариго проверял запасы пороха, а Уильям усердно тренировался с Бромом на шпагах. «Верден» уверенным курсом шёл к бухте одного из гоблинских островов, где должен был временно остановиться корабль с золотом. Капитан и первый помощник три дня и три ночи изучали карты и пришли к выводу, что они должны будут взять остановку в этом порту, иначе быть и не может. Вся команда готовилась к бою, несколько дней в пути, и они станут богатыми. Как именно все произойдет, команда не знала, но они верили в капитана, а потому ждали, подходящего момента.

Прошло двое суток, когда Монбар закричал:

– Вижу корабль, торговое судно по правому борту! – вопил вахтенный.

Вся команда в считаные секунды очутилась у правого борта. Когда все увидели корабль, то повернули головы к капитану, что стоял у штурвала и внимательно смотрел направо.

– Ну что, братцы, вы готовы съесть мелкую рыбешку перед крупной рыбой? – с вопросом крикнул Эдвард Лоу, задирая к небу голову, которую украшала черная большая шляпа с синими страусовыми перьями.

Вся команда взорвалась в крике, все побежали по своим местам. Корабль дал резкий поворот направо, на флагштоке поднялся пиратский флаг. Ветер благоволил разбою, неся шхуну прямиком на торговый корабль.

– Нас заметили! Они попытаются уйти, – кричала Грэйс, обращаясь к капитану.

В ответ на это капитан во весь голос приказал выкатить орудия по левому борту. Под внимательным взглядом Тариго, пушки стали выкатываться, а команда замерла в ожидании. Соленая удача быстро нагоняла корабль противника. В этот момент Хауэлл резко повернулся к капитану и принялся что-то торопливо говорить, после чего глаза капитана загорелись, и он приказал укатить пушки. Команда с непониманием начала укатывать орудия.

***

– Достать мушкеты и подготовить крючья, будем брать корабль на абордаж! – закричал капитан.
На правом борту торгового судна показались стрелки, все замерли, после чего начали кричать, чтобы запугать противников, но никто не стрелял, экипажи обоих судов ждали приказа капитана.

– Огонь! – закричал Эдвард Лоу.

– Огонь! – закричал капитан торгового судна, как бы в ответ. Он был взволнован, по лбу огромными каплями катился пот.

Повсюду был слышен свист пролетающих пуль, кто-то падал от попадания, кто-то бросал разряженный мушкет и брал новый, а кто-то уже закидывал крючья и готовился идти на абордаж. В воздухе стоял сильный запах жженого пороха, когда отставили оружия и экипаж принялся идти на абордаж. Сначала капитан, а вслед за ним и Хауэлл отдали приказ идти в ближний бой, чему экипаж с радостью подчинился. С яростными криками пираты кинулись на борт торгового корабля. Бром самым первым приземлился на палубе захватываемого судна, сделав выстрел из пистолета в первого же встречного, достал шпагу и ринулся в бой. За ним в бой шли остальные.

Начался бой, повсюду был слышен лязг стали и выстрелы, кто-то кричал от боли, а кто-то страшно орал, нападая на очередного противника. Тариго кидал противникам под ноги небольшие щёлкающие бомбочки, которые заставляли врага потерять всякую сосредоточенность, испугаться, а после их взрыва добивал противника шпагой. Уильям сражался сразу с двумя противниками, ловко отбивая их атаки и плавно переходя в наступление. Противников было больше, но они плохо сражались, и пираты не знали, в чём же дело. В их боевом опыте или в неопытности экипажа торгового судна? В любом случае, головорезы очень уверенно шли к своей цели. Спустя несколько минут боя, некоторые из противников начали прыгать за борт, а некоторые, явно более смышлёные и не такие дикие, пытались спустить на воду шлюпку и трусливо сбежать с остальными. Кровожадные пираты не отпускали убегающих.

Стид заколол своего оппонента, как вдруг почувствовал прикосновение дула пистолета на затылке. Держа шпагу вытянутой перед собой, пират даже не подумал шевельнуться, хотя ему так хотелось.

– Сдохни, пират! – крикнул голос из-за его спины. Раздался звук выстрела, Стид резко зажмурился, но ничего не происходило, лишь резкий грохот упавшего позади тела вывели его из оцепенения. Он повернул голову и увидел за собой Гектора, сжимавшего в руке дымящийся пистолет. Захваченный битвой, смуглолицый Гектор с кровоподтёками на лице смотрел на Стида, широко расплываясь в улыбке. Эта улыбка была дикой, какой-то зверской, из-за чего некоторым пиратам становилось не по себе. Даже пиратов эта улыбка пугала, таким вот он был, этот Гектор!

– Будешь должен, Джентельмен, – на удивление спокойно сказал Гектор и поковылял дальше в бой.

Пираты практически захватили торговый корабль, как минимум количеством уже точно. Во время боя ранили Хауэлла и Джеймса, но Гектор уже перебрался обратно на «Верден» и латает их во все руки, дабы такие пираты не пропали задаром. Моряки по одному бросали оружие и сдавались в плен, победа была близка.

На капитанском мостике раздался тяжелый предсмертный вздох, и все в один миг повернули туда головы. К штурвалу подошел Эдвард Лоу, вздыхая после тяжелого, но победного боя, гордо осмотрел корабль и стоящих на поле боя людей и торжественно крикнул:

– Корабль наш, братцы! – торжественно выдал пиратский капитан.

– Ура-а-а-а-а-а! – громогласно, в один голос закричали пираты, подняв шпаги и сабли над головой.

– Победа! – добавлял к многим крикам Монбар.


Глава 3.

Всех выживших и не успевших сбежать пираты взяли в плен и посадили в трюм «Верден». «Жемчужина Моря» – так назывался фрегат, который был захвачен пиратами без всяких повреждений, как и было приказано. С названия фрегата все долго хохотали. Пиратов всегда забавляло, как обычные смертные, бороздящие по морю и ничего в нём не понимающие, называют свои судна.

– Они даже пушки не успели выкатить. Думали, что уйдут от нас, – улыбаясь говорил Бром, вытирая тряпкой шпагу. Тряпку, покрытую кровью, он выжимал в ведро.

Пираты разделились, большая часть команды перешла на «Жемчужину Моря», в то время как остальные остались на шхуне. Из лечебной каюты Гектора вышел Хауэлл. Высокий и обросший теперь, после ранения он напоминал старца, потому что сильно горбатился, но Гектор заверил, что это на несколько дней. До тех пор ему нужен покой, спальный режим, и поэтому он останется на шхуне. Джеймс выглядел куда лучше, но теперь его лицо будет украшать шрам от уха до губ. Гектор кряхтя потопал к Мэри, чтобы получить заслуженную бутыль рома. Тариго, по приказу капитана начал готовить бомбы, он был просто в восторге от одной только мысли, что такого количества хватит, чтобы подорвать небольшой остров.

План был просто безупречный. «Верден» с Хауэллом, Монбаром, Грэйс, Мэри, Джеймсом и Гектором ждет за скалистой завесой, пока остальные на «Жемчужинуе Моря» заходят в порт под видом торгового судна и под завесой ночи тихо и без шума крадут столько золота, сколько смогут унести, после чего под командованием Тариго они подрывают вооруженные суда и уходят в море, а «Верден» залпом пушек добьет тех, кто может успеть пуститься в погоню. И два корабля уйдут в горизонт праздновать победу. План был настолько безупречен, что было даже немного не по себе.

***

Морские бродяги решили разделиться спустя день пути. Было бы странно, если бы кто-то заметил пиратское и торговое судно, идущие рядом. Захваченную команду было решено высадить на ближайшем островке, чтобы не вызвать никаких подозрений и возможных казусов на борту.

Все на «Жемчужине Моря» готовились к быстрому штурму. Времени было мало, все необходимое для воровства такого масштаба было перенесено с пиратской шхуны, и по предварительным подсчетам, уже через двенадцать часов «Жемчужина Моря» зайдет в порт.

Изначально, пираты планировали воспользоваться элементом неожиданности и взять на таран одно из грузовых судов, после чего быстро обнести его и также быстро уйти, но как выяснилось, это закончилось бы лишь пиратскими смертями. Полдюжины боевых кораблей стояли вокруг двух грузовых, паруса у них были спущены, а значит, пока что все шло по плану. Уже вечерело, и вечерняя темнота сменяла солнечный день. На «Жемчужине Моря» царила гробовая тишина, вся команда была переодета в одежды захваченной команды, но даже при этом они далеко как не походили на обычных моряков. Они выглядели как самые настоящие головорезы. Пока корабль неспеша заходил в порт, две шлюпки, спущенные на воду, чуть поодаль тихо гребли к грузовым кораблям. Судя по крикам с берега можно было сказать, что большинство матросов сошли на берег после долгого плавания и сейчас вовсю веселились. Никто и подумать, наверное, не мог, что кто-то попробует их ограбить. Если подумать, то это в действительности настолько рискованный поступок, что удивляться отсутствию других пиратских команд незачем. Всего одна ошибка и они покойники. Все об этом думали, но никто не говорил вслух.

Все шло по плану. Первая группа, что находилась на корабле, причалила и приступила к разгрузке судна. Вторая команда с Тариго, Уильямом, Бромом и Юстасом (коком пиратов) подплыла к первому грузовому кораблю. Уильям и Бром забрались на палубу и бесшумно отправились в грузовой отсек. По пути им встретился один охранник, но до того, как он успел бы поднять тревогу Бром врезал ему так, что бедолага вырубился. Спустившись в грузовой отсек Уильям и Бром изумленно раскрыли глаза.

– Да тут этого добра столько, что мы даже половины не унесем, – изумленно прошептал Уильям.

– Нам больше и не надо, – не отрывая взгляд от золота ответил Бром.

Выйдя из легкого ступора, эти двое принялись неспешно вырезать дыру в борту, аккурат там же, где их ждали две шлюпки. В это время первая команда выгружала товар, захваченный вместе с судном. Все протекало идеально. Как только с выгрузкой было покончено, капитану заплатили скромную сумму и корабль начал отплывать. Догрузив шлюпку, вторая команда накинула на золото тряпки и отплыла в договоренное место, где они должны будут встретиться с Юстасом и Тариго, которые уже должны были закончить, после чего все вместе погрузиться на «Жемчужину Моря». Все так и получилось, вторая команда подплыла к «Жемчужине Моря» и принялась быстро загружать золото на фрегат, как вдруг кто-то закричал:

– Воры, они украли золото!

– Вот дерьмо! Надо было заколоть того дурака, бес бы его побрал, – прошипел злобно Бром.

Его негодование прервала серия взрывов от бомб, заложенных Тариго и Юстасом. Аккуратное и неспешное погружение золота превратилось в быстрое копошение. По нашему фрегату через пару минут был открыт огонь, но воришки уже были достаточно далеко, чтобы это могло им навредить. Они вышли в море, где их должен был встретить «Верден» с остатками экипажа. Все улыбались и радовались, ведь возвращались домой, но в один момент радостные улыбки стерлись с лиц. Пиратская шхуна была там, где и планировалось, и всё, казалось бы, шло как нужно, однако за ней пираты смогли рассмотреть пять линейных кораблей, которые шли за их грешными душами.


Глава 4.

Пираты с «Верден» на всех парусах пыталась уйти от преследователей, но тщетно! Армада кул-тирасских кораблей не пропустит ни мухи между собой, залпом пушек они разнесут шхуну, стоит ей только подойти на расстояние пушечного выстрела. «Жемчужина Моря» и «Верден» попали в западню, это понимали все, поэтому экипажи обоих судов начали готовиться к бою.

– Сегодня мы все помрём, так давайте же сделаем это так, чтобы о нас сложили песни! – кричал Эдвард Лоу из-за штурвала.

Все взорвались воодушевленным криком и побежали по своим местам. Корабли Альянса разделились, и было понятно, что фрегат возьмут на абордаж, в то время как шхуну быстро потопят, ведь на ней нет того, что им нужно.

Тариго шепчет что-то, глядя на небо, пока заряжает ядро в пушку. Юстас сжимает в руке крест Святого Света, пока бежит к левому борту, куда прижмется один из вражеских кораблей. Самые зелёные на пиратском судне настолько погрузились в безысходность, что и не заметили, как их накрывала тьма, пуще ночной. Монбар поднял голову к небу и увидел грозовые тучи, которые укрыли все небо. Через мгновение начался дождь, капли дождя барабанили по корме и мачтам, по шляпам и шпагам, а вокруг начали сверкать молнии. Море будто вскипело, высокие волны бились о борт, то с одной, то с другой стороны, а время замедлило свой ход. Раздался грохот, но он не был похож на раскат грома. Внезапно, щепки и куски рваной веревки полетели в лицо. Было понятно, что по пиратам открыли огонь. Пред взором предстал предсмертный танец пиратов. Ядра летели во все стороны, щепки и запах жженого пороха повисли в воздухе, пока команда пыталась вырваться из пасти смерти.

Внезапно, море взбесилось, корабль стало кидать из стороны в сторону. Сквозь стену дождя и морских волн можно было увидеть что-то нечто скал, что поднимались из воды вокруг кораблей, но скалами это не было. Эти самые неведомые скалы отделили «Верден» от армады. Ужасающий рёв раздался, поглощая шум боя и шторма.

– Чудовище, – прошептал Эдвард Лоу, глядя в море.

– Чудовище! – будто услышав капитана закричал Уильям.

– Поднять все паруса, укатить орудия! – приказал капитан.

– Но капитан, в такой шторм поднятые паруса унесут нас прямо к морскому демону, – попытался возразить Бром.

– Морской демон здесь, Бром, и если мы не попытаемся унести отсюда свои задницы, то очень скоро пойдем на дно. Это тебе ясно, болван? – перебивая шум грозы, ещё более грозно ответил ему капитан.

Корабль резко дал право руля, и часть команды повалилась с ног. Пираты были у самого края пасти невиданного чудовища, а волны вместе с залпами пушек кул-тирасской армады безжалостно били по фрегату. Из-за большого количества пробоин «Морская Жемчущина» начинала тонуть.

– Все бегом на форштевень! – раздался крик капитана сквозь гул сжимающейся пасти морского чудища.

Пираты все вместе бросились на нос корабля, пока зубы чудовища поднимались из воды, затягивая в центр армаду. Треск ломающегося корабля резко ударил по ушам, пока дождь застилал глаза. Стоя на носу, головорезы с зачарованными глазами наблюдали, как половина фрегата вместе с армадой погружаются в пасть чудовища. Спустя несколько мгновений пасть морского демона стала закрываться, навсегда отбирая свет у кул-тирасских моряков. Эти крики!.. Боюсь, что такое не смог бы забыть даже самый бессердечный человек. Сотни душ были загублены в эти секунды. И вот, крики стихли, а морское чудовище погрузилась под воду, откуда и пришло, прибрав грозную армаду и весь кул-тирасский экипаж прямиком на дно, но не пиратов с судна «Верден»! Головорезы остались живы, и пусть большинство было ранено, все же они еще дышали и стояли на ногах. Обломки фрегата стремительно погружались под воду. Сердце рвалось, как сумасшедшее.

– Шлюпок нет, – раздался крик Уильяма. Он был обеспокоен.

– Они вам и не нужны! – крикнул кто-то в ответ.

Пираты повернули головы и увидели, как к ним плывет шлюпка от их шхуны, а в ней сидят Гектор и Хауэлл. На их лицах не было и капельки страха, и только когда экипаж увидел их, только тогда, наверное, впервые за все время схватки все смогли выдохнуть и общим вздохом снова вернуть себя к жизни.

Когда все погрузились на «Верден», Гектор утопал в свою палату осматривать раненных после боя, а все остальные еще несколько минут смотрели туда, где только что потонула целая армада вместе с золотом.

– Эй вы! – окликнул всех Эдвард Лоу, стоя на капитанском мостике.

– Может мы стали богатыми сегодня или отправились на корм рыбам? Как мне кажется, все мы дышим и до сих пор не купаемся в роскоши. Так может хватит пялиться, и пора поймать удачу в наши руки? Может пора отправиться навстречу горизонту и проделать этот путь до того, чего каждый так хочет? Что скажете на это? – прокричал капитан. Все одобрительно закричали:

– Да!

– Тогда живо по местам, ленивые трюмные крысы, хо-хо! Отправимся в Пиратскую Бухту за ромом, а потом обратно на путь к богатству! – раздался крик капитана, пока все радостно возвращались на свои места.

Сегодня у пиратов ничего не вышло. Однако кто знает, что подарит им завтрашний день? Чудом выжившие члены экипажа «Верден» отправлялись в Пиратскую Бухту буквально с ничем, на одном только единственном пиратском корабле. Они все были молодые, отважные, с горячими сердцами, и их невероятно опасный путь только-только начинался. На пути к богатству!


КОНЕЦ.

+8
01:23
306
14:04
+1
Не читал, но лайк стилшайнингу поставил!!! Крутая кniga!!!
01:27
+1
Прочитал от корки до корки. Книга заслуживает самого пристального внимания со стороны поклонников приключенческой литературы
19:47
0
спасибо!
01:58
+1
Всем легионерам эта книга положена к комплекту снаряжения. Жду теперь поваренной книги Шэннона Рамзи Гордона.
00:42
+1
Зелёное на зелёном! А ещё мне говорят что не умею в оформление!
00:43
0
да не умеешь